
Traducteur·rice en Langue Anglaise H/F - Institut Max Von Laue - Paul Langevin
- Grenoble - 38
- CDI
- Institut Max Von Laue - Paul Langevin
Les missions du poste
Votre mission
Au sein de la Division Administration de l'ILL, vous intégrerez la petite équipe (2 personnes) du bureau Traduction. Ce bureau est en charge de la traduction de documents internes et externes à partir et vers les trois langues officielles de l'ILL (français, anglais et allemand), ainsi que de la révision et de la relecture de documents en anglais. Il traite un large éventail de documents tels que des rapports techniques, contrats, communiqués de presse, spécifications techniques et états financiers dans différents domaines allant des RH, du droit et des finances, à l'informatique, la sécurité, la science et l'ingénierie nucléaire. Le bureau Traduction est également chargé de la rédaction de comptes rendus en anglais des réunions semestrielles de certaines instances dirigeantes de l'institut.
Vos fonctions
En tant que traducteur/traductrice, vos tâches consisteront à :
- Traduire des documents du français (et occasionnellement de l'allemand) vers l'anglais pour des publics internes et externes,
- Participer à la sous-traitance et à la vérification de traductions en français et en allemand,
- Relire des textes rédigés en anglais par des non-anglophones,
- Fournir des conseils linguistiques et terminologiques,
- Contribuer à la production et à la maintenance de ressources linguistiques telles que mémoires de traduction et ressources terminologiques.
En tant que secrétaire de séance, vos tâches consisteront à :
- Participer aux réunions semestrielles du Sous-Comité pour les Questions Administratives (SAQ) et du Comité de Direction de l'ILL afin de rédiger, dans des délais stricts, le compte-rendu de ces réunions.Vous pourrez être amené-e à vous déplacer dans les pays européens membres de l'ILL.
Votre profil
- Vous êtes titulaire d'un Master (ou équivalent) en traduction ou dans un domaine connexe et justifiez d'une expérience professionnelle d'au moins cinq ans en tant que traducteur/traductrice.
- Vous maîtrisez parfaitement l'anglais (niveau langue maternelle) et possédez une excellente connaissance du français.
- Une bonne connaissance de l'allemand est souhaitée.
- Vous maîtrisez les outils bureautiques (MS Office) et vous êtes expérimenté-e dans l'utilisation des outils de traduction assistée par ordinateur.
- Vous justifiez d'excellentes capacités rédactionnelles et avez un sens aigu du détail et de la précision.
- Vous avez un esprit curieux, vous savez vous adapter et vous appréciez le défi de travailler simultanément sur des textes dans des domaines très variés.
- Vous avez le sens de la qualité et du service et êtes reconnu-e pour votre capacité à tenir les délais.
Des perspectives : Nous vous garantissons un emploi stable en CDI à temps partiel (80%), au coeur d'un environnement scientifique multiculturel.
Pour plus de détails, visitez https://www.ill.eu/fr/carrieres/travailler-a-lill/les-conditions-demploi
Alors n'attendez plus et démarrez ce nouveau chapitre avec nous. Vous pouvez postuler en ligne via notre portail de candidature avant le 07/09/2025, en citant le numéro de référence 25/49. Veuillez noter que ce poste est soumis à enquête administrative et qu'une aptitude médicale est nécessaire.
Nous croyons en l'égalité des chances et à la diversité, nous encourageons donc toutes les personnes dûment qualifiées à postuler.
Veuillez noter que les entretiens finaux auront lieu à partir de la première semaine d'octobre.
Le profil recherché
Experience : 5 An(s)
Langues : Allemand souhaité, Français exigé
Qualification : Cadre
Secteur d'activité : Recherche-développement en autres sciences physiques et naturelles