
Chargé de Projets Éditoriaux et Production en Anglais H/F - Ministère du Travail, de la Santé et des Solidarités
- Saint-Maurice - 94
- Fonctionnaire
- Ministère du Travail, de la Santé et des Solidarités
Les missions du poste
Le chargé coordination de projets éditoriaux et de la production en langue anglaise aura comme mission la coordination de projets éditoriaux et la coordination et le suivi des demandes de traduction et de scientific editing de l'ensemble des directions de l'agence, la valorisation des articles scientifiques des auteurs de l'agence dans des revues internationales :
1/ Coordination de projets éditoriaux pour une meilleure visibilité et lisibilité des contenus de l'agence adaptés à chacun des publics ciblés :
- Coordination des numéros de Paroles d'experts
- Contribution à la refonte du site Internet version anglaise et à son déploiement
- Veille sur les tendances du secteur de l'édition en lien avec notamment l'intelligence artificielle
- Proposition de nouveaux formats de livrables : datavisualisation/résumés graphiques/podcast/vidéo, etc.
- Veille et propositions de partenariats éditoriaux pour faire rayonner la parole scientifique de l'agence
- Participation à la définition des plans d'actions pour valoriser les actions de l'agence à l'international
- Contribution ponctuelle à des événements internationaux organisés par l'agence
2/ Suivi des demandes de traduction et de scientific editing de l'ensemble des directions de l'agence et de la Direction générale :
- Production du tableau de bord et suivi des demandes de la commande à la réception des articles
- Contact avec les prestataires, suivi des bons de commandes jusqu'au service fait de ses projets
- Planification de l'activité et reporting mensuel sur l'état d'avancement des demandes et du budget
- Suivi des marchés publics dont il a la responsabilité
3/ Traduction et/ou relecture en langue anglaise :
- Des résumés de rapports scientifiques, et des résumés des articles du BEH
- De certains posters scientifiques et bulletins spécifiques de l'agence
- Traduction de la rubrique mensuel « L'Article du mois : 3 questions à... »
- Traduction en anglais d'infographies ou d'affiches et de contenu en fonction des besoins
4/ Suivi des articles scientifiques de l'agence soumis pour publication à des revues internationales :
- Préparation du bulletin mensuel Santé publique France dans les revues scientifiques (sur In Design) et de la newsletter HTML correspondante
Le profil recherché
Expérience professionnelle similaire ou approchante, au sein d'un organisme de santé, en agence de communication ou chez un éditeur scientifique
Parfaite maîtrise de la langue anglaise et française avec des compétences avérées de traduction
Connaissance du monde des publications scientifiques et de la santé publique
Connaissance de la suite Creative Adobe (In design, Dreamweaver, Podcast, vidéo...)
Gestion de projets