Chef de Projets - Traducteur H/F - Eureca
- Paris 4e - 75
- CDD
- Eureca
Les missions du poste
Eureca, 1er cabinet de recrutement spécialisé dans les métiers de la traduction et de la localisation, vous propose des opportunités de carrière dans toute la France. Retrouvez toutes nos offres sur www.eureca-rh.com.
PRÊT(E) POUR UN NOUVEAU DÉFI ?
Notre client est une agence de communication multilingue spécialisée dans la production de contenus à forte valeur ajoutée pour des marques françaises du Luxe. L'entreprise propose à ses clients une offre complète allant de la rédaction à l'exécution de maquettes, en passant par la traduction / adaptation de textes, l'adaptation graphique et le secrétariat de rédaction.
Le cabinet de recrutement Eureca recherche un CHEF DE PROJETS / TRADUCTEUR H/F NATIF ANGLAIS afin de renforcer l'équipe de notre client.
Poste en CDD (6 mois) situé au siège de l'entreprise (home office partiel).
De beaux locaux en plein coeur de Paris (proches transports en commun).
LA MISSION QU'ON VOUS PROPOSE :
En collaboration avec la chef de projets titulaire et la chef de projets graphiste, vos missions incluent :
- Gestion de projets et suivi de la relation clients (80% du temps) en veillant au respect du planning et de la qualité. Supervision et animation d'une équipe de traducteurs et recrutement de nouveaux linguistes.
- Suivi de projets d'édition multilingues (notamment en langues asiatiques) de A à Z.
- Relecture, validation de la qualité des traductions (recherche documentaire, révision, respect de la typographie, etc.) et mise à jour des mémoires de traduction dans l'outil de TAO.
- Traduction de supports de communication vers l'anglais pour des marques françaises du Luxe.
Vous aimerez :
- Un environnement stimulant au sein d'une agence de communication à taille humaine.
- Des documents à fort contenu rédactionnel couvrant la communication presse, la culture, et l'histoire dans des secteurs tels que le luxe et l'édition.
VOUS RÉUSSIREZ À CE POSTE SI :
- Diplômé(e) d'une école de traduction ou équivalent universitaire, vous êtes bilingue anglais avec une très bonne maîtrise du français.
- Vous avez d'excellentes capacités rédactionnelles et vous bénéficiez d'une expérience en traduction et relecture du français vers l'anglais d'un an minimum.
- Vous maitrisez les enjeux de la communication corporate et êtes à l'aise dans les relations clients.
- Doté(e) d'une grande rigueur, vous êtes organisé(e), autonome, vous appréciez le travail en équipe. Mais avant tout, vous avez la passion du travail bien fait !
Le profil recherché
Experience: 1 An(s)
Compétences: Contrôler les travaux de traduction et de terminologie (qualité, délai, relecture, correction),Réaliser une traduction, transposer un texte
Langues: Anglais exigé,Français exigé
Qualification: Employé qualifié
Secteur d'activité: Conseil pour les affaires et autres conseils de gestion
Liste des qualités professionnelles:
Organiser son travail selon les priorités et les objectifs : Capacité à planifier, prioriser, anticiper des actions, en tenant compte des moyens, des ressources, des objectifs et du calendrier pour les réaliser.
Faire preuve de rigueur et de précision : Capacité à réaliser des tâches en suivant avec exactitude les règles, les procédures, les instructions qui ont été fournies, sans réaliser d'erreur et à transmettre clairement des informations. Se montrer ponctuel et respectueux des règles de savoir-vivre usuelles.
Avoir le sens du service : Capacité à identifier (voire anticiper) les besoins des usagers, clients (internes et externes) et à apporter une réponse adaptée afin de les satisfaire.