Chargé du Contrôle et de l'Exécution de la Dépense d'Interprétariat H/F - Office français de protection des réfugiés et apatrides
- Fontenay-sous-Bois - 94
- Fonctionnaire
- Office français de protection des réfugiés et apatrides
Les missions du poste
Au sein de la Division de l'accueil, des convocations, de l'interprétariat et des missions (DACIM), le service de l'interprétariat gère les prestations d'interprétariat et de traduction nécessaires à l'instruction des demandes d'asile.
1 chef de service (cat. A), 1 adjoint (cat. A), 5 gestionnaires administratifs (cat. B), 7 assistants -gestionnaires (cat. C)Chaque année, près de 120 langues sont utilisées à l'Ofpra, pour la traduction de plus de 90 000 entretiens.
Le service de l'interprétariat organise et gère les prestations d'interprétariat et de traduction nécessaires à l'instruction des demandes d'asile. Plusieurs types de prestations sont concernées : l'interprétariat sur site ou lors des missions foraines, l'interprétariat téléphonique et la traduction de documents.
Le service recourt à des interprètes recrutés par marché public et qu'il habilite en amont.
A l'Ofpra, le budget annuel de l'interprétariat dépasse les 11 millions d'euros.
Composé d'une quinzaine d'agents, le service est rattaché à la Division de l'accueil, des convocations, de l'interprétariat et des missions (DACIM). Il est dirigé par une cheffe et son adjoint.
Au sein de ce service :
-Vous contribuez à l'analyse des besoins de prestations, à la conception et à la rédaction des marchés d'interprétariat et de traduction ainsi qu'à l'évolution des outils informatiques ;
-Vous contrôlez la qualité d'exécution des prestations commandées dans le cadre des marchés d'interprétariat et traduction conclus ;
-Vous vérifiez et validez les états récapitulant mensuellement les prestations effectivement réalisées (états produits par les assistants-gestionnaires chargés du suivi des présences des interprètes programmés chaque jour) ;
-Vous vérifiez la conformité du traitement des factures présentées (exactitude, pièces justificatives en particulier pour les frais accessoires de mission, constatation du service fait) avant mise en paiement ;
-Vous mettez à jour les tableaux de suivi de consommation des crédits d'interprétariat ;
-Vous rédigez les fiches de procédure, notes et comptes-rendus destinés à la hiérarchie et aux collègues nouvellement affectés ;
-Vous réalisez des simulations financières pour concevoir et rédiger les clauses techniques des marchés d'interprétariat et de traduction ainsi que le budget annuel ;
-Vous réalisez les tableaux de bord et graphiques de l'évolution de l'activité (par langue, convocation, pénalités appliquées, montants cumulés par prestataire, par type de prestations, par statut des exécutants - interprètes salariés / sous-traitants...) ;
-Vous gérez les états et pièces justificatives des prestations bénéficiant d'un financement européen (FAMI).
Le profil recherché
Vos compétences principales mises en oeuvre
Connaissances techniques
Connaître l'environnement professionnel
niveau maîtrise - A acquérir
Avoir des compétences budgétaires et comptables
niveau maîtrise - A acquérir
Avoir des compétences en informatique - bureautique
niveau maîtrise - requis
Savoir-faire
Savoir travailler en équipe
niveau maîtrise - requis
Avoir l'esprit de synthèse
niveau maîtrise - requis
Savoir analyser
niveau maîtrise - requis
Savoir rédiger
niveau maîtrise- requis
Savoir s'organiser
niveau expert - requis
Savoir-être
Avoir le sens des relations humaines
niveau maîtrise - requis
savoir s'adapter
niveau maîtrise - requis
savoir communiquer
niveau maîtrise - requis